港式英語

出自 偽基百科
前往: 導覽搜尋


港式英語(Cantonlish),又稱粵式英語,是香港1970年代生產的一款英語電子辭典的發音。該公司原本生產廣東話發音的中文電子辭典,後來因為滯銷令財政困難,轉而生產英語電子辭典。

由於公司面臨破產,該款英語電子辭典的研發費用極低。自然地,發音系統也是沿用原來中文電子辭典的廣東話發音,把英語發音用廣東話拼湊出來。

當時市場上只有咪高梳乎的英語電子辭典,售價高昂,故此這套電子辭典推出後即大受歡迎,不少香港人用這款電子辭典學習英語發音。

現在到處都聽到這種機械式廣東腔英語,更成為絕大多數幼稚園、小學、中學以至大學使用的英語發音。

健康危害[編輯]

由於廣東話屬蠻野語,會使人患上廣泛性語音功能失調,因此操港式英語的人,發出完全不像英語的聲音,而且無法辨認真正英語語音。

語言學家普遍認為操港式英語的人不懂英語。1996年一項美國唐人街進行的醫學研究發現,長期接觸港式英語會導致失聰和腦殘世界衛生組織已經發出健康警告。

美國國會在2000年修例勞工法例,規定美國公司僱主不得聘用說港式英語人士,否則其他僱員可以循民事訴訟追討身體及心理創傷損失。

2006年,美國總統小布希就移民政策發表公開談話,指責香港移民帶入港式英語,對美國公眾健康構成不可估計的威脅,促請參眾兩會通過法例,香港人移居美國必須先通過移民部測試,證明其所說英語不是港式英語。

與英語拼法不同之處[編輯]

英語字母 港式英語字母
th f/d
開頭i yee
v f/w
i ee
n l
開頭r w

另外,部分字詞會省略字母「r」的讀音,如:

  • Favourite (Favouite,讀作:「飛佛」)

例句[編輯]

  • What yeess yaw lem? (English:What is your name?)
  • Deess yeess my pehsuh! (English : This is my pleasure!)
  • Yeet yeess nuffing bed witdout you! (English: It is nothing bad without you!)
  • Wedgetabohs hep loss off wittamuhns yeensigh. (English: Vegetables have lots of vitamins inside.)

參見[編輯]

Bouncywikilogo small.gif
為了讓那些喝中共奶水、吃太多呆丸長大而罹患幽默感退化的人們早日息勞歸主維基百科有一個主題關於:港式英語